关灯
收起左侧

[备考交流] 23考研必看 | 华南理工大学英语笔译考研考情分析(含分数线、参考书目、题型分析)

0
回复
3996
查看
[复制链接]

5002

主题

23

回帖

2万

积分

超级版主

积分
25132
发表于 2022-5-1 11:10:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
 
本文包含以下内容:
①学院/专业介绍②专业方向及学制③学费奖学金情况④拟录取名单⑤就业介绍⑥国家线&复试线⑦考试科目介绍⑧真题解析⑨考试备考策略⑩研究生经验分享⑪复试流程&准备⑫复试注意事项

01、学院/专业介绍

外国语学院
1. 由中华人民共和国教育部直属,是教育部与广东省人民政府共建的全国重点大学,位列国家“双一流”(A类)、“211工程”、“985工程”
最新QS中国大学排名:23

2. Location:广州、珠三角、粤港澳大湾区腹地
3.较高的社会认可度,超高的就业率,号称“广横走”
4.新建校区:华南理工大学广州国际校区(预计今年全部工程完工,以后的研一都将入住这一柠檬校区)

1. 华南理工大学外国语学院成立于2002年1月,其前身为创建于1985年的外语系。外国语学院是华南理工大学最早的文科学院之一,担负着本院外国语言学及应用学硕士点、英语语言文学硕士点、翻译专业学位硕士点、商务英语专业、日语专业、第二外语以及全校各层次的公共外语教学任务。2010年增设翻译专业硕士学位授权点,2021年11月获批外国语言文学一级学科博士点,并计划于2022年春季开始招生。(博士点分为四个学科方向,分别是:外国语言学及应用语言学、外国文学、跨文化与翻译研究、国别和区域研究)

2.教工基本情况:
教师107人,包括教授17人,副教授36人,博士39人

绝大多数教师具有在国外进修的经历。

外籍教师22人,国家级教学名师1人,省级教学名师及省级优秀教师5人。

3.近五年来,本院学术队伍承担国家社科基金项目10项、省部级科研项目50余项,到校科研经费608万;发表SSCI、A&HCI、CSSCI来源期刊论文70余篇,出版著作36部。

在2020和2021软科中国最好学科排名中,华南理工大学外国语言文学学科分别位列第28名和第33名,连续两年跻身全国118所高校外国语言文学学科的前20%,稳居广东省前三。



英语笔译
翻译硕士专业学位(MTI)是为适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,经国务院学位委员会批准实施的专业学位教育。翻译硕士专业学位(分笔译和口译两个专业)以培养适应市场需求的高级工程技术口、笔译人才为目标,训练学生的英语口、笔译实践能力,提高学生的跨文化交际沟通能力和创造性思维,以培养学生的英语交流能力为出发点,以课堂研讨为主,通过大量的翻译实践训练,使学生掌握翻译特别是工程技术翻译的基本原理、技巧,提高学生的翻译实践能力,满足国内翻译人才的需求。



02、专业方向及学制

学院代码及名称:
(115)外国语学院

专业代码及名称:
【055101】英语笔译
学制:全日制2年

03、学费奖学金情况

(一)学费标准
专业学位硕士研究生的学费标准为:非定向生8000元/年;

(二)奖助学金

我校对非定向就业全日制硕士研究生设立“学业奖学金”,覆盖面100%,最高额度达12000元/人/年;对全日制硕士研究生(有固定工资收入的除外)设立“国家助学金”,标准为每年6000元/人/年;同时,教育部设有“研究生国家奖学金”,奖励标准为20000元/人。此外,学校还设有各类企业捐赠奖助学金,家庭经济困难研究生可通过申请“学校困难补助”和“校园地国家助学贷款”、担任研究生三助(助教、助研、研管)岗位等方式获得资助完成学业。

非全日制硕士研究生按相关规定和标准缴纳学费,不享受奖助金,学校不安排住宿。




04、
拟录取名单




05、就业介绍

中国加入WTO以来已经迈开了国际化步伐,慢慢向国际接轨。随着改革开放的进一步深入,中国对外语类人才的需求会与年俱增,就业前景是乐观的。更为重要的是,在我国与世界经贸接轨并不发展的前提下,对于尤其是英语专业人才的需求不断增长,这包括英语笔译等方面的人才。而且,一方面从师资来源看,各大院校的英语教师的英语教育方面越来越重视学生对于英语实际运用能力的培养和锻炼,毕业后能够尽快适应工作岗位发挥专长,种种因素也是促进外语专业人才和国际交流类专业人才需求的不断增长。

翻译方向毕业生能在国家机关、外事、经贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;也可以在中小学、中专职高技校和英语语言培训中心、中大专院校及科研部门等从事教学和科研工作。




06、国家线&复试线

历年复试线


专业报录比



报名人数逐年上升;复试分数线水涨船高;近几年跻身翻译硕士热门院校,竞争压力不断增大,2019-2021年报录比指数一直上升。


07、
考试科目介绍

初试
① 101|思想政治理论  
② 211|翻译硕士英语  
③ 357|英语翻译基础  
④ 448|汉语写作与百科知识

复试
953|英汉互译与英汉写作

初试参考书目

101|思想政治理论:
全国统考科目,考试大纲、考试题型以教育部公布为准。

211|翻译硕士英语:
题型解析:


语法与词汇题:
华研 专四语法与词汇1000题
星火英语 专四完型·语法·词汇


阅读题:华研专八阅读
作文题:华研 专八作文


357|英语翻译基础:

357 英语翻译基础真题题型解析

参考书目推荐:
词条翻译:
1.微博公众号:翻硕小管家;旭东翻硕;52mti等等
2.实体书:最后的礼物《词条翻译·冲刺资料》(一般在考前最后一个月出版,集合当年热词)
《英汉翻译技巧》(第二版)钟书能主编,对外经济贸易大学出版社;
《汉英翻译技巧》钟书能主编,对外经济贸易大学出版社。

去年虽然没有纳入考纲参考书目,但不排除今年会是!
而且据说今年的翻译题中有一些句子的确是出自新书~

对于课外的句子:

其他参考资料:
1. 《中式英语之鉴》——平卡姆
2. 《高级英汉翻译理论与实践》——叶子南
3. 《实用翻译教程》——冯庆华

政经参考资料来源:
1. 中国网双语文件库
2. 政府工作报告
3. 外交部公众号


448|汉语写作与百科知识:
题型:
22届真题 5题 每题6分,共30分
22届真题 10题,每题3分,共30分;其中8题为文学常识,2题为翻译理论

应用文写作:
2021年真题:为所在学院写一封“光盘行动”倡议书
2022真题:向全院全体师生发出倡议书,助力乡村振兴,积聚力量和智慧

大作文:
2021年真题:以习近平总书记的“功崇惟志,业广惟勤”为题写一篇文章
2022年真题:以 我身边的抗疫故事 为主题,写一篇文章,题目自拟,体裁不限

名词解释:
52mti 最后的礼物 (11月底12月初出版)
必背!!!



翻硕黄皮书 词条



选择题:
《汉语写作与百科知识》 刘军平主编
翻硕黄皮书 汉语写作与百科知识 各个院校真题


其他资料来源:
1.百度搜索:国学知识竞赛题库
2. 《不可不知的三千个文化常识》

应用文写作:
翻硕黄皮书 汉语写作与百科知识 各个院校真题
《应用文写作》 夏晓鸣主编



大作文写作:
翻硕黄皮书 汉语写作与百科知识 各个院校真题
作文素材



复试参考书目
953|英汉互译与英汉写作
无参考书目

08、真题解析
211 翻译硕士英语真题题型解析
1、语法、短语、词汇辨析题 (30题,共计30分)



2、4篇英语阅读 (每篇阅读5道小题,每题2分,共计40分)
3、作文 (一篇,30分)



357 英语翻译基础真题题型解析
1.句子翻译——英译中(稳定占比100分)
2.句子翻译——中译英(稳定占比100分)
3.段落翻译:(50)
英译中(翻译一段话,出自钟书能老师的《英汉翻译技巧》)
中译英  (多为政经翻译,特别是领导人讲话)
357英语翻译基础——2018年真题
英译中句子翻译10句话,50分


中译英句子翻译10句话,50分


中译英段落翻译,挖空,30分




2021届真题不是挖空,是翻译整整两段话!英译中段落翻译,给出前后文,20分




357英语翻译基础真题出题特点、趋势分析
华工题型多变,每一年的真题题型都会发生一定的变化,以前考过的题型,可能到了下一年就又会发生变化了。2021年考研真题新变化及今后出题趋势:




448汉语写作与百科知识真题题型解析

一. 名词解释


21届真题 5题,每题6分,共30分
二. 选择题



包括文学常识和翻译理论,21届真题没出翻译理论,10题,每题3分,共30分

三. 应用文写作 30分
2020真题:华南某高校举办首届研究生翻译学术交流论坛,要求专家点评,写一封邀请函。
2021真题:为所在的学院写一封“光盘行动”倡议书。

四. 大作文 60分
2020真题:以“祖国伴我成长”为题写一篇作文。
2021真题:以习近平总书记的“功崇惟志,业广为勤”为题写一篇文章。


09、考试备考策略
备考规划

7-8月:
英语翻译基础:钟院的三本参考书 《英汉翻译技巧》、《汉英翻译技巧》(旧版)、《汉英翻译技巧》(新版)边看边背一遍;阅读张培基散文选、二三笔等课外翻译资料,背词条

翻译硕士英语:系统学习词汇、语法,练习阅读

汉语写作与百科知识:初涉刘军平《汉语写作与百科知识》,同时积累课外的中国文化与翻译理论


9-10月

英语翻译基础:二刷钟院的三本参考书,密切关注考纲变化(每天4-6小时,地毯式背诵);继续学习课外翻译资料,背词条

翻译硕士英语:二刷词汇,语法;继续练习阅读(对于去年出现的翻译题我们暂且将其纳入357复习的范围内)

汉语写作与百科知识:二刷刘军平老师的书,刷黄皮书和其他资料,多多益善


11月

英语翻译基础:三刷钟院的参考书 (重点背考纲规定的两本),课外的句子、词条不要停

翻译硕士英语:三刷词汇,语法;开始积累一些作文句子

汉语写作与百科知识:三刷之前刷过的所有题目,加深印象,同时继续摄入新知识


12月(冲刺月):

英语翻译基础:继续背钟院的参考书;课外句子、词条停止学习新内容,应将重心放在回顾整理上。

翻译硕士英语:整理词汇语法笔记,看错题;每天坚持练习两篇阅读;背作文句子

汉语写作与百科知识:背诵《最后的礼物》;练习应用文格式;背作文素材;广泛积累百科知识


备考心态管理
1. 在战略上要藐视敌人,在战术上要重视敌人(了解你的竞争对手)
2. 坚持体育锻炼,坚持适合自己的作息就是最好的作息
3. 要明白自己考研是为了什么,要学会热爱考研的孤独而充实,要相信星光不负赶路人


10、研究生专业经验分享

【经验谈】21级华工英语笔译考研,X学姐分享备考经验
【经验谈】21级华工英语笔译考研,C学姐细谈备考过程!
【经验谈】21级华工英语笔译考研,H学姐上岸经验分享!


11、复试流程&准备

华工复试重要内容

疫情前:传统的线下复试(2020级之前)

专业课笔试(50%):
1. 英译汉&汉译英句子翻译(大部分来自于钟院的那两本参考书)
2. 翻译与写作:
2017年 汉译英 《捕蛇者说》

2018年 翻译十九大报告+写作 The New Era of China

2019年 文言文翻译成白话文,并根据该文写一篇英语文章。大家可以看一下罗经果的《古文观止》。

专业知识与综合素质面试(采用结构化竞争性集体面试,占50%):

1. 面试开始前,面试官会给一份20页左右的英文材料(小说类,如《a cup of tea》),需要我们在1小时内将其阅读完,并记下自己认为重要的信息,接着带笔和材料入场;面试开始时,需要先进行1分钟的自我介绍,然后根据考官要求阅读指定的材料;在前两阶段完成后,进入到小说内容举手抢答阶段,内容包含summary、主旨、情节、人物细节、人物性格等等)。

2. 小说阶段结束后,会再提两个问题,考察综合素质。(e.g. 你为什么要考华工mti?研究生未来的规划?如何看待粤港澳大湾区对高等教育的影响?谈谈对功能对等理论的理解?)

初复试比:5:5 (其中,初试复试各占50%)

疫情爆发后:网络远程线上复试(2020级、2021级)

专业能力测试(70%):

1. 朗读一段指定文本(测试英语发音、语音语调等)

2. 视译:中译英&英译中(各一句)

3. 时政问题(20级考了,21级没考)

综合素质测试(30%):

1. 涉及个人的一些综合性问题(e.g.你为什么要报  考华工mti?研究生期间的规划?)

2. 翻译相关理论问题 (e.g.谈谈对奈达功能对等理论的理解?中西方文化差异?直译or意译?)

初复试比:6:4 (其中,初试占60%,复试占40%)



复试注意事项(复试准备)

关于复试准备(线上):
1. 一旦收到线上复试通知,必须要提前购买复试用三脚架,晚了淘宝的无良商家可能会涨价噢。
2. 仪容仪表问题:宜穿着正式,不可穿拖鞋、睡衣,不可化浓妆,整体形象应干净、清爽。
3. 复试前建议找家人、朋友或搭档进行几场模拟面试,并请他们着重指出考生在镜头前的一些问题(如:是否语气词过多、是否吞吞吐吐、眼睛有无乱瞟、电脑高度和摄像头角度是否合适等等)

复试注意事项(导师选择)
关于导师选择:
1. 考研成绩公布后,若排名较前或录取希望可能性极大,可在初试成绩公布当天向心仪导师发送邮件。
2. 给导师发送邮件应趁早,确认自己被拟录取后,先前已发送过邮件的考生应向导师再致一封邮件,向ta说明自己已被录取,再次表明加入该导门下的意愿;若是先前未发邮件,应尽快联系导师,争取抢到心仪的ta。
3. 若是最终没能选上自己心仪的导师,而跟从了学院安排的导师,也不用灰心丧气,说不定学院安排的那个ta会是更好的ta~ (总的来说,外院的导师都very nice,选择大牛导师在学术研究上的任务就会较为艰巨,但是学到的东西也会很多)
4.邮件格式应正式规范,注意细节,具体模板可以参考知乎、微博等,发送邮件时最好不要用QQ邮箱,可选择较为正式的163邮箱等。


复试参考书目介绍

疫情前线下复试书目:

笔试:
1. 钟院《英汉翻译技巧》、《汉英翻译技巧》
2. 罗经国《古文观止》
3. 政经相关资料 (政府工作报告、习大大讲话、十九大报告等)

面试:
1.相关英语短篇小说赏析(自行淘宝搜索,最好是自带一些赏析问题的书)
2.微博、知乎等网站搜寻一些自我介绍、个人规划、考研动机等模板,并按照个人情况编辑符合自身的答案,背熟。
3.较为专业的问题建议上知网搜寻相关文献。

网络远程线上复试书目:
1. 朗读:跟读并模仿VOA、BBC和TED演讲等
2. 视译:CATTI相关参考书目(以二三口资料为佳)
关注XXLIN1987 (公众号)
3.时政热点、个人问题、翻译理论问题:微博旭东翻硕、52mti等大V,参考它们整理出的热点问题,挑选出你觉得可能会考的题目,自行编辑答案。(切勿直接照搬网上答案!!)


12、复试注意事项

1.尽早订车票机票酒店房间;

2.着装要朴素大方,女生可化淡妆;
3.准备复试期间,精神状态要掌控好,不要太紧张,也不要太放松;
4.面试的答题环节要仪态自然,回答问题时不要着急回答,可稍加思考之后再作答,平稳大方得体,合理把控问题回答时间。


心态管理

相较于初试,复试最磨人的地方在于心态!!

为了营造良好的心态,我们可以试试:

1. 重回初试期间的正常作息,规律饮食,制定详细的备考计划,严格执行。

2. 如果排名靠前,可寻找一名同进复试的伙伴(最好是排名与自己相近的同学),相互监督和找不足。

3. 不断暗示自己能行,暗示自己线上复试被淘汰掉的几率非常小,只要稳住,就能上岸。




论坛图.png
回复

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关注我们:微信订阅号

官方微信

官方公众号

公司服务热线:

18819151593

公司地址:广州市番禺区大学城明志街1号广州大学城信息枢纽楼812

运营中心:广州市番禺区大学城明志街1号广州大学城信息枢纽楼812

邮编:510000 Email:huagongkaoyan@foxmail.com

Copyright   ©2017-2021  华南理工大学考研论坛_华工考研论坛_华工考研辅导网©技术支持:考研院    ( 粤ICP备19157446号 )